Skip to main content

Collaborators

Thanks much to the following for their amazing contributions in this project. They are some of the best of their art in the world.  And amazingly, none of the collaborations were done with any understanding of exchange of any money. This is what makes this a project of love more than one of commerce.

These musicians inspire me with their music and love everyday. Thank you! Thank you! Thank you!

Abhijit Chakraborty (Bass)
Ahsan Ali - (Arrangement, Sarangi, Vocals)
Alexis Harte (Arrangement, Guitar) - Pavan Guru
Harry Anand (Arrangement)
Jania Kapoor (Artwork)
Janapriyan Levine  (Arrangement & Guitar) - Janapriyan Levine Playlist
Manpreet Kaur (Vocals) - Waheguru Simran
Mauro Clerici (Guitar) - Waheguru Simran
Muriel Anderson (Guitar/Arrangement) - Rang Rataa, Mool Mantra
Rajesh Prasanna (Bansuri) - Khasam Ki Bani
Simer Chabbra (Artwork)

All of these folks have worked in this project without requiring any payments. I believe the best music is made with love and not with money. However, as a principle I try to pay professional musicians equal or more than industry rates; still, I feel whatever I pay them is less because they all put their hearts in their music.

Also, very importantly, thanks to my family who has been very supportive. They are the reason because of which I have been able to spend so much time on what I love.  My beloved wife Shilpy Kaur, son Gobind Singh, daughter Jania Kaur and little daughter Geet Kaur. Especially, my adoring parents Preet Mohan Singh and Harvinder Kaur, who like always, have showered me with unconditional love.

Comments

Popular posts from this blog

Khasam Ki Bani

Khasam Ki Bani,  a phrase used by Guru Nanak to describe his own poetry, means "Words of my Love". The project started off as a musical celebration of  Guru Nanak's 550th birth anniversary  and now continues because I did not have the heart to stop. [from - Feb/Mar 2016] "Jaisi Main Avai Khasam Ki Bani" is one of the four poems included in what is called "Babarvani" describing the four invasions by Mughal Emperor Babar (1483-1530).  While three of these poems are in Raag Asa (the color of Hope), this poem is in Raag Tilang (the color of Mideast). Read More:  Complete Babarvani Babar and Guru Nanak in 1520-1521 Before I share the translation, some brief history for you based on what I have gathered from several sources including  Babar's Autobiography  in the past few days. The year was 1520.  The season was winter.  Babar made his third invasion into India and easily subdued several cities including Sialkot.  He wanted to

Singing Guru Nanak for a Year

I decided to spend a year to spend a year working on compositions of Guru Nanak for #GuruNanak550.  Someone asked me write about this experience and this is what I said: Singing Guru Nanak For a Year As long as I sing, I live. As soon as I forget, I die ( So Kyon Visrai ) - Guru Nanak, Raag Asa On the momentous occasion of Guru Nanak's 550th birth anniversary celebrations, I decide to spend a year meditating upon the words and music of Guru Nanak. Its exciting ... For many years Bhai Gurdas has reminded me how Guru Nanak lighted his life,  Kal Taaran Guru Nanak Aaya . I commence excitedly, focusing on the light that is brighter than one hundred moons and one thousand suns combined, the light of Guru Nanak’s prayer, the universal Aarti with the stars studded in the sky’s platter. I decide to sing Guru Nanak completely this year. The initial plan is to record 55 new compositions . I think this to be momentous because normally I can only do 10-12 compositions in a ye

Balhari Gur Aapne

Guru Nanak: I absolutely love my Guru. For it does not even take him an instant to infuse divinity into someone. Guru Angad: Even if 100 moons grew, and 1000 suns rose, without the Guru it would be pitch dark.